English

当前位置:首页>产品&服务
产品&服务



产品&服务











服务项目


u   专案处理


大型专案由于翻译数量庞大,若某个环节出错就可能全盘皆改,导致耗费额外的时间成本。若是流程不够严谨,更可能造成客户实质上的损失。针对每件专案的特殊性,我们将透过专案流程表做交件时程的控管,并成立特别的专案小组,从开始到结束,提供客户专属的服务。


专案小组成员

1.专业的翻译师团队(约3-20人不等视专案大小而定)。
2.担任与客户沟通桥梁的业务经理。
3.协调翻译师团队的专案经理。
4.阵容坚强的审稿团队。
5.技术卓越的美编团队。


确保专案品质的10-30-60法则

所谓10-30-60法则是本公司专案小组遵循的作业原则。进行大件专案时,工作小组首先谨慎地完成前10%,并交回客户确认品质;接下来30%的工作依依客户的回应与建议来进行,完成后同样呈送客户,并请客户再次确认品质并提供建议;最后60%的工作则依据前次客户建议来进行。


u   专业文件翻译


进行各类专业文件翻译时,译者不仅要具备良好的语文素养,能妥善理解原文,忠实流畅地转换为译文外,还必须具备相关领域的专业知识。因此比蓝翻译在世界各地拥有各种语言,具不同长才的译者,以满足客户多元的需求。我们的征聘标准极为严格,专业领域的分类也相当精细,而除了严格的招募标准我们也建立了一套后续审稿与评分机制。


1.由资深译者评分的筛选。
2.专业分类,绝不跨领域派件。
3.翻译领域:理工机械,法律财经,文学音乐,行销媒体...等等。
4.派件后的审稿与评分机制,以确保译文与译者的品质。

5.上市上柜公司企业社会责任(CSR)/财务报表(如月报,季报,半年报和年报)翻译需求


慎选译者是重要的前置作业,我们依据译者的专业领域,经验表现,为您找到最适当的译者。翻译完成后,再由资深的润稿师审核润饰,专案人员校稿检查,最后由业务人员负责品质确认。如此繁复的程序只为了确保文件的完整与正确性。客户的托付,是我们的使命,追求完美,是我们的职责。


u   专网站多语言化


网络普及后,将品牌或产品行销至世界各地已不再困难重重。而国际行销的首要任务就是网站多语化,这不仅需要多语的专业翻译能力,更需要卓越的软体技术与硬体设备,以确保语言转换后,网页的设计功能与从前一致。相较于其他类型的翻译,网页多语化在电脑技术上的要求较为严格,翻译后成品的坏所影响层面也较为广泛,因此,慎选专业翻译公司相当重要。


  1. 使用CAT翻译辅助软体可支援ASP,PHP,XML,JSP,以及HTML等各种网页格式。

  2. 纯熟的闪光时,Photoshop与Dreamweaver的等各种软体应用技术,完整转换图片和文字成为多语网站。

  3. 依照客户需求,设计多语网页的连结或是语言列表,以方便切换。

  4. 只要提供网址列,不需原始档即可估价。


比蓝翻译不仅软硬体设备齐全,公司更设有独立的资讯部门,能随时解决网站翻译技术性上的问题。我们致力于满足客户多元化的需求,无论您的网页功能多么新颖,设计多么繁复,我们都能提供迅速而完整的解决方案。比蓝翻译所提供的网站多语化服务,总是比您想的多更多。


u   专业翻译及顾问


专利翻译有其独特的专业性,翻译师除了需具备相关领域的专业与精准的语言运用技巧外,更须熟悉各国相关的法规与撰写的格式。有鉴于专利翻译需求日益增加,比蓝翻译于数年前成立了专利翻译团队,团队成员皆具有专利背景,且语文素养良好的翻译师。

  1. 专职专利翻译团队,确保翻译品质精良。

  2. 多语专利翻译服务,客户无须再寻找其他翻译公司。

  3. 多种专利翻译领域如:电机、机械、电子、生物、化学。

  4. 免费修改服务。

上述优势使得本公司的专利翻译服务深受客户信赖,目前国内外各大专利事务所均与本公司合作。比蓝翻译是他们的选择,也是您最好的选择!


u   技术手册撰写


为因应推陈出新的科技产品与蓬勃发展的电子相关产业,比蓝翻译4年前成立了技术手册撰写部门,将10多年的翻译服务的经验延伸至技术手册撰写服务。透过我们的技术手册撰写服务,您无须再花费额外的管理成本,更不用担心客户申诉电话反应看不懂操作手册的问题,因为我们有最严谨、细密的作业流程

提供完美的操作手册即是我们坚持的目标。

  1. 安排撰写人员至贵公司进行产品训练,彻底了解产品,并讨论相关事宜,可将客户需求准确、即时

  2. 且完整地传达,作最有效的沟通。

  3. 于产品训练后两日,提出TOC,并确认交稿时程。

  4. 初稿交回后,再依照客户的建议修正,并告知完稿时程。

  5. 为每位客户建立安全完整的资料库,以因应客户随时的需求与版本升级。

  6. 高品质的图片能为手册加分,并提升阅读的精确度。

此外我们也将服务扩展至手册多语化以及专业美工排版,只要选择比蓝翻译,您就能一次完成撰写、编排等所有印前作业。请让比蓝翻译的专业服务为您的完美产品加分。


u    逐/同步口译


依照客户不同的需求,可以衍生出广泛的口译类型。例如在演讲场合,您可能需要专业领域的同步或逐步口译的服务;若是接待外宾场合,则您可能需要随行口译。口译员是代表当地公司或单位最接近国外宾客的人员,因此他们除了需有良好的专业素养外,更重要的是他们必须了解国际礼仪、行为举止得当谈吐优雅。


我们的优势

  1. 累积10多年的人才资料库,给客户最多元、最专业的选择。

  2. 客制化的服务,达成您不同的口译需求。

  3. 同步口译专业器材租借。

客户向业务人员提出口译的各项需求后,业务人员会从资料库筛选出几位具备专业能力,且各项条件符合客户需求的口译人员,并将名单交由客户来决定最终的口译人员。选择素质良好的口译人员,可以为您的业务拓展或公司形象加分,比蓝翻译秉持着「为客户创造价值」的原则,为您寻找最适当、最优秀的口译人员。


u   软体本地化及测试


专利翻译有其独特的专业性,翻译师除了需具备相关领域的专业与精准的语言运用技巧外,更须熟悉各国相关的法规与撰写的格式。有鉴于专利翻译需求日益增加,比蓝翻译于数年前成立了专利翻译团队,团队成员皆具有专利背景,且语文素养良好的翻译师。

  1. 专职专利翻译团队,确保翻译品质精良。

  2. 多语专利翻译服务,客户无须再寻找其他翻译公司。

  3. 多种专利翻译领域如:电机、机械、电子、生物、化学。

  4. 免费修改服务。

上述优势使得本公司的专利翻译服务深受客户信赖,目前国内外各大专利事务所均与本公司合作。比蓝翻译是他们的选择,也是您最好的选择!


u   移民暨公证服务


比蓝翻译在「移民公证文件翻译」已有6多年的经验,无论是相关文件翻译或是公证服务,比蓝翻译是您可以信赖的专业公司。

  1. 各国留学/移民/投资等文件翻译及代办公证等服务。

  2. 代办翻译公会、法院、外交部、外国领事馆公证。

  3. 翻译及代办流程,由专人服务及收送文件,可充分掌握作业流程及节省时间。

  4. 翻译及代办公证文件包括:户籍誊本、出生证明、结婚证书、兵役证明、良民证、建物权状、土地权状、成绩单、学历证明、医疗诊断证明、在职证明、公司执照、工厂登记证、公司设立登记、各式税单、公司章程、资产负债表、损益表、奖状、宣誓书、授权书、契约、会议记录…等。

注意事项

若国外文件需要法院公证时,必须先经过中国驻国外办事处之验证。

需公证时请提供文件正本及护照上的英文姓名。

需经外交部认证者,个人文件认证者必需附上当事者之身分证影本或护照影本,如为公司行号文件认证者,必需附上公司之营利事业登记证、变更登记事项表及授权书。


u   软体专业排版/印刷输出


优美的版面能为您的文件或刊物加分,而排版则是出版前的最后一项工作。为了提供完整的服务,比蓝翻译更提供了专业的排版服务,为印前工作划下完美的句点。而每一种排版软体均有其特殊功能,为了提供客户更多元的选择,因此,近年来本公司积极投资相关的软硬体资源,您可以依据版面的需求,选择适合的软体,而这也是同类型公司望尘莫及的服务优势。


我们的优势

  1. 无论是PC或是MAC档案,都能依客户需求格式进行排版。

  2. 多样的排版软体供客户选择:Microsoft Office (Word、Excel、PowerPoint、Publisher)、Adobe FrameMaker、Adobe PageMaker、QuarkExpress、Adobe Indesign、Adobe Illustrator、Adobe Photoshop、Adobe Dreamweaver、Adobe Flash、AutoCAD、Corel Draw...等等。

  3. 提供专业印刷咨询与输出服务,满足多元化的出版印刷需求。

  4. 由各国翻译师确认的多国语言排版服务,让您不必为了看不懂的语言担心。

  5. 定期进修相关训练的专业排版人员。


u   多媒体字幕配音录音


在影视翻译制作方面比蓝翻译有多年的经验,无论是知名的电视节目,或是公司内部的教育训练影片,从翻译到后续的配音上字幕工作也能一并完成。让我们以经验丰富的团队以及充足的设备资源,提供您最完整的服务。以下是多媒体字幕常见的业务范畴:

  1. 各类型录影、录音、脚本听打与翻译服务。

  2. 上字幕、配音合成以及各类后制工作。

  3. 数位影音光碟输出。

  4. 工商简介、产品说明、行销介绍等多媒体档案制作。

  5. 定期进修相关训练的专业排版人员。

此外,我们只请母语人士担任配音员,于专业录音室中录制,以确保配音的品质与效果。