新冠病毒中英翻译


新冠病毒中英翻译


Before this outbreak, six coronaviruses had been identified in humans. Four caused relatively mild cold-like symptoms while the other two, Sars and Middle East respiratory syndrome (Mers), can be fatal.

此次疫情爆发之前,已知的人类新冠病毒有6种。四种引起相对轻度的类似感冒症状,而另外两种——非典和中东呼吸综合征(MERS)——可能致命。



新冠病毒的传播途径

①the air by coughing and sneezing

经由空气传播,比如咳嗽、打喷嚏

②close personal contact, such as touching or shaking hands

通过人与人之间的近距离接触传播,比如触摸或者握手

③touching an object or surface with the virus>通过触摸物品或感染病毒的用品表面传播,原因在于没洗手就触摸嘴、鼻和眼睛

④rarely, fecal contamination

还有一种比较少见的,就是通过粪便传染


如何预防“新冠病毒”

① Clean hands with soap and water or alcohol-based hand rub.

用肥皂或者用含酒精的洗手液洗手。

②Cover nose and mouth when coughing and sneezing with tissue or flexed elbow.

咳嗽或打喷嚏时,用面巾纸或屈肘捂住口鼻。

③Avoid close contact with anyone with cold or flu-like symptoms.

避免跟有感冒或流感症状的人密切接触。

④ Thoroughly cook meat and eggs.

将肉类和鸡蛋彻底煮熟。

⑤Avoid unprotected contact with live wild or farm animals.

避免在未加防护的情况下接触野生动物或家畜。


新冠病毒:novel coronavirus (2019-nCoV) /kə,rəunə'vaiərəs/

肺炎:pneumonia /njuːˈməʊniə/

新冠病毒感染的肺炎:pneumonia caused by the novel coronavirus / novel coronavirus-caused pneumonia

确诊病例:confirmed case

疑似病例:suspected case

重症患者:patient in critical condition

病死率:fatality rate

密切接触者:close contact

接受医学观察:be under medical observation

隔离:quarantine  /ˈkwɒrəntiːn/

潜伏期:incubation  /ˌɪŋkjuˈbeɪʃn/ period

人传人:human-to-human transmission

飞沫传播:droplet  /ˈdrɒplət/ transmission

发热、咳嗽、呼吸困难:fever, cough and difficulty in breathing

急性呼吸道感染病状:acute /əˈkjuːt / respiratory / rəˈspɪrətri / infection symptom



输入性病例:imported case  *输入性病例:指来自疫情流行区的病例,也称一代病例

二代病例:secondary infection case * 二代病例:指被一代病例感染的本土病人

隐性感染:asymptomatic /ˌeɪsɪmptəˈmætɪk/ infection  *隐性感染:指感染了病毒,但无明显症状的病例

疫情防控:epidemic  /ˌepɪˈdemɪk/  prevention and control

口罩:(face) mask

防护服:protective clothing /suits

护目镜:goggles

一次性手套:disposable gloves

医疗物资:medical supplies

疫苗:vaccine

国际关注的突发公共卫生事件:Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)

封城:the lockdown of a city / a city is>应急医院:makeshift hospital

重大突发公共卫生事件一级响应:first-level public health emergency response

国家卫生健康委员会:National Health Commission (NHC)


新冠病毒中英翻译



上一条:职场晋升英中翻译下一条:电脑病毒 英语翻译

百搜不如一问,翻译从沟通开始!

我们视口碑如生命,客户满意率百分之99