翻译常见术语和标准定义


翻译常见术语和标准定义


1 翻译服务 translation service

为顾客提供两种以上语言转换服务的有偿经营行为。

2 翻译服务方 translation supplier

能实施翻译服务并具备一定资质的经济实体或机构。

3 顾客 customer

接受产品的组织或个人。

[GB/T 19000-2000,定义 3.3.5]

4 原文 source language

源语言。

5 译文 target language

目标语言。

6 笔译 translation

将源语言翻译成书面目标语言。


7 原件 original

记载原文的载体。

8 译稿 draft translation

翻译结束未被审校的半成品。

9 译件 finished translation

提供给顾客的ZUI终成品。

10 过程 process

一组将输入转化为输出的相互关联或相互作用的活动。

[GB/T 19000-2000,定义 3.4.1]

11 可追溯性 traceability

追随所考虑对象的历史,应用情况或所处场所的能力。

[GB/T 19000-2000,定义 3.5.4]

12 纠正 correction

为消除已发现的不合格所采取的措施。

[GB/T 19000-2000,定义 3.6.6]

13 纠正措施 corrective action

为消除已发现的不合格或其他不期望情况的原因所采取的措施。

[GB/T 19000-2000,定义 3.6.5]


翻译常见术语和标准定义,来自综合网络,版权归原作者所有,翻译报价热线 400 8633 580



上一条:口译的类型和内容有哪些下一条:如何计算翻译字数 翻译计字方法

百搜不如一问,翻译从沟通开始!

我们视口碑如生命,客户满意率百分之99