比蓝翻译:香港翻译专业大学排名情况如何?

        比蓝翻译:香港翻译专业大学排名情况如何?下面我们来详细列出几所香港大学的情况

 

        比蓝翻译:香港翻译专业大学排名情况如何?

 


 一、中国香港中文大学

  是中国香港唯一采用书院联邦制办学的大学,为世界大学联盟、环太平洋大学联盟、亚太国际教育协会重要成员。现共有9所成员书院及8所学术学院,曾经有三名教授和一名校长获得诺贝尔奖,在2019QS世界大学排名中,名列第46位。

  中国香港中文大学的翻译系发展历史悠久,是全亚洲最早开设翻译硕士的学系。

  其开设的两个翻译硕士分别是Master of Arts in Translation(翻译文学硕士) 和Master of Arts in Computer-aided Translation(机器辅助翻译文学硕士),后者的机器辅助翻译文学硕士更是中国香港中文大学的特色课程,属于世界首创的翻译专业类别,除了学习基本的笔译技巧,该专业还渗透了翻译软件的使用和设计,及机器翻译的编辑技巧等等。而另外的翻译文学硕士课程设置十分经典,涵盖了高级翻译研究和各种题材的翻译专题(比如商务翻译、新闻翻译、法律文件翻译、政府和公共事务翻译等选修课)。同时,学生也能通过选修课的机会学习口译的课程,比如传译导论、连续传译和同声传译等等。

 

  二、中国香港城市大学

  中国香港城市大学(City University of Hong Kong),简称城大(CityU),是中国香港特别行政区政府资助的八所高等教育院校之一,获教育部列入国家重点高校名单,为京港大学联盟、中俄工科大学联盟成员高校。

  城大的文学硕士(语文学) ,(专修领域包括: 语言学/ 语料库与实证语言学/ 教学语言学/ 翻译及传译)。 中国香港城市大学的Master of Arts in Language Studies (Translation & Interpretation)(语文学——翻译及传译文学硕士)是翻译、传译两相宜的硕士课程。

  顾名思义,语文学硕士首先兼顾了语言、文化交流和社会的一系列专业课程,其次在此基础上综合了翻译和传译的课程。与中国香港理工大学相比,城大的口译课程主要以理论为主,如传译方法和翻译传译专题等。城市大学近年来QS世界排名的迅速提升主要靠城大的研究成果和研究论文来拉动的,(学术圈论文很重要)城大的翻译走的也是这条路线。


比蓝翻译:香港翻译专业大学排名情况如何? 

  三、中国香港理工大学

  中国香港理工大学(The Hong Kong Polytechnic University),简称理大(PolyU),亚洲著名的高等学府。理大是中国香港历史最悠久的大学之一,是中国香港8所受政府大学教育资助委员会资助并可颁授学位的高等教育院校之一 ,京港大学联盟、中俄工科大学联盟成员高校。

  中国香港理工大学是中国香港唯一能主攻口译方向的硕士课程。其翻译与传译文学硕士学位全日制学制1.5年,课程设置融合翻译和传译的理论知识和专业培训,该专业的部分教授曾有联合国同传经验,实力雄厚。而且,该翻译与传译文学硕士还能让未来有志于从事口译工作的学生进入口译深造方向。在入学后的第二学期,如果学生能在传译导论和连续传译两门课中取得B+以上的成绩,则有机会进入以上的口译专门方向。

  所以,对于未来想成为口译工作者的申请人来说,中国香港理工大学是你最好的选择。

 

  四、中国香港浸会大学

  中国香港浸会大学(Hong Kong Baptist University,HKBU),简称“浸大”,创立于1956年,是一所由中国香港特区政府全面资助的八所公立研究型综合大学之一,为京港大学联盟成员,获教育部列入国家重点高校名单。

  中国香港浸会大学开设的M.A. in Translation and Bilingual Communication (翻译与双语传译文学硕士) 也是偏向笔译方向的硕士学位。浸会大学的传媒专业有着很大的名气,所以翻译项目也借助这个优势,在学位中计加入了Bilingual Communication-双语传播,这个也算是浸会大学翻译MA的特色。该专业最大的特色就是为学生提供Research Stream (研究方向)和Practical Stream (实践方向)两种选择,分别适合有志于学术研究(培养”发动机专家”)或翻译职业导向(培养“赛车手”)的各类申请人的需求。研究方向的课程设置更注重翻译理论的教授和中文语言学知识,实践方向倾向翻译的技巧和策略,双语交流的技巧和方法。

  浸会在研究方面就不得不提谭载喜教授,他是中国第一位系统引进西方翻译理论的人,他的《西方翻译简史》堪称是中国翻译史研究圈的不朽之作。张佩瑶教授在中国香港的翻译学术圈也是很有影响力的。另外,浸会大学还与曼彻斯特大学、伦敦大学合办暑期研究课程,在翻译界尤其是翻译研究生的圈子中小有名气。

 

香港各大学学位名称:翻译与传译文学硕士学位(MA in Translating and Interpreting)

原标题:比蓝翻译:香港翻译专业大学排名情况如何?

来源:综合网络、比蓝翻译官网

上一条:中考文言文翻译的10大方法_翻译古文下一条:香港翻译专业大比拼​

百搜不如一问,翻译从沟通开始!

我们视口碑如生命,客户满意率百分之99