西班牙语翻译:“隔离检疫”用西班牙语怎么说?
Al entrar al país cumplirán una cuarentena obligatoria de 14 días.
进入该国后,他们必须执行14天的强制性隔离检疫期。
Combinaciones con adjetivos:
可连用的形容词
a) “Cuarentena” suele combinarse con los siguientes adjetivos:
“Cuarentena”通常和以下形容词连用:
larga (y corta); dilatada; interminable; eterna...
- cuarentena larga 长期隔离检疫期
- cuarentena dilatada 延长的隔离检疫期
- cuarentena interminable 无尽的隔离检疫期
- cuarentena eterna 永久的隔离检疫期
Ejemplo: Parece una cuarentena interminable.
像是一场无尽的隔离检疫期。
b) También se combina con estos adjetivos:
同样也和这些形容词连用:
rigurosa; obligatoria; estricta; preceptiva; necesaria; …
- cuarentena rigurosa 严谨的隔离检疫期
- cuarentena obligatoria 强制性隔离检疫期
- cuarentena estricta 严格的隔离检疫期
- cuarentena preceptiva 强制性隔离检疫期
- cuarentena necesaria 必要的隔离检疫期
Ejemplo: Los encerraron unas semanas en rigurosa cuarenta.
他们把他们关起来进行了几周严谨的隔离检疫期。
c) También se combina con “sanitaria”.
同样也可以和sanitaria连用。
- cuarentena sanitaria 卫生隔离检疫期。
Combinaciones con sustantivos:
和名词的连用
a) “Cuarentena” se combina con frecuencia con los siguientes sustantivos: “Cuarentena”还经常和下面的名词连用:
período(de); estación (de)
- período de cuarentena 隔离检疫期
- estación de cuarentena 隔离检疫季
Ejemplo: Un largo período de cuarentena
一个长期的隔离检疫期
b) También con estos sustantivos
也和这些名词连用:
régimen (de); medida (de)
- régimen de cuarentena 隔离检疫制度
- medida de cuarentena 隔离检疫措施
Ejemplo: Vivimos en un régimen de cuarentena especial.
我们生活在一个特别的隔离检疫制度下。
Combinaciones con verbos:
和动词连用
a) Cuarentena suele combinarse con los verbos:
Cuarentena经常和以下动词连用:
imponer y decretar.
- imponer una cuarentena 实施隔离检疫
- decretar una cuarentena 要求隔离检疫
Ejemplo: Ayer decretaron una cuarentena de 30 días.
昨天他们要求进入为期30天的隔离检疫。
b) En oposición a los anteriores, con frecuencia se combina con los verbos:
与前面的相反,它也经常和下面这些动词连用:
abandonar y levantar.
- levantar una cuarentena 取消隔离检疫
- abandonar una cuarentena 放弃隔离检疫
Ejemplo: Hace tres días levantaron la cuarentena obligatoria.
三天前取消了隔离检疫。
c) También es habitual la combinación con
也常和这些动词连用:
cumplir, pasar y superar.
- cumplir una cuarentena 执行隔离检疫
- pasar una cuarentena 经历隔离检疫期
- superar una cuarentena 度过隔离检疫期
Ejemplo: Cumplí a cabalidad la cuarentena.
我充分地执行了隔离检疫。
d) Asimismo, aparecen las combinaciones con
同样也和这些动词连用:
poner (en); tener (en); someter (a) y condenar (a)
- poner en cuarentena (让…)进入隔离检疫期
- tener en cuarentena (让…)进入隔离检疫期
- someter a cuarentena (让…)进入隔离检疫期
- condenar a cuarentena 判处(某人)进入隔离检疫。
Ejemplo: Pusieron en cuarentena a todos los habitantes de la ciudad.
他们让城市所有的居民都进入了隔离检疫期。
e) También con:
也可和这些动词连用:
estar(en); quedarse (en); permanecer (en)
都表示处于在隔离检疫期
- estar en cuarentena
- quedarse en cuarentena
- permanecer en cuarentena
Ejemplo: Permanecí en cuarentena durante 60 días.
我有60天都处于隔离检疫期。
f) En oposición a los anteriores con:
与上述例子相反的是与这个动词连用:
salir (de)
- salir de la cuarentena 解除隔离检疫期
Ejemplo: ¿Sabes cuándo saldrán de la cuarentena?
你知道他们什么时侯会解除隔离检疫期吗?
Suele combinarse con la preposición “en”
经常和前置词“en”连用
- en cuarentena 在隔离检疫期
Ejemplo: Pasó unos días retenido en cuarentena.
他过了几天在隔离检疫期的日子。
Curiosidades
有意思
Curiosidad 1.
Por extensión, se usa también en informática para la acción de los antivirus de denegar toda clase de permisos a un fichero para evitar daños en el ordenador, pero sin borrarlo, logrando así un mejor funcionamiento. (Se ajusta a la acepción 7 del DRAE)
通过扩展,cuarentena这个词也用于计算机领域,主要是描述为了避免计算机收到损坏,杀毒软件拒绝给某文件任何权限的行为,但是并不会将这个文件删除,只是为了计算机可获得一个更好的性能。(这里cuarentena取的是《西班牙皇家语言学院字典》中对该词下的第七种含义)
Curiosidad 2.
También se llama cuarentena al posparto o puerperio. (Se ajusta a la acepción 5 del DRAE)
产妇坐月子用西班牙语也叫cuarentena。(取的是《西班牙皇家语言学院字典》中对该词下的第五种含义)
Curiosidad 3.
El verbo “cuarentenar” es válido para referirse a la acción de “llevar acabo una cuarentena en un sitio o poner a alguien en cuarentena”, a pesar de no estar recogido en el Diccionario de la Real Academia Española. A partir del sustantivo cuarentena es posible derivar el verbo cuarentenar, del mismo modo que palabras como “entrevista” dan lugar a los verbos “entrevistar”, como indica la Nueva gramática de la lengua española. En cuanto a su conjugación, sigue el modelo de amar.
动词cuarentenar是用来指“在某地进行隔离检疫或让某人进行隔离检疫”的行为,尽管在《西班牙皇家语言学院字典》种没有收录这个单词。从名词cuarentena种可以衍生出这个动词cuarentenar,同理,就像《Nueva gramática de la lengua española》中指出来的一样,动词entrevistar也是从名词entrevista衍生出来的。而动词cuarentana的变位是遵照amar来的。
Ejemplo: No planteamos cuarentenar a toda la población, sino que tomamos decisiones en función de evidencias científicas.
我们不打算让所有人都进入隔离检疫期,而是根据科学证据做决定。
¡Curioso! Pero no lo quiero usar. ¿Quién sabe si mis descendientes llegarán a usarlo sin que les cause extrañeza? Pero a mí me suena horrible. jajaja ¡Cosas del español!
真神奇!但是我不想用这个动词。不知道我的后人用起来会不会感觉奇怪?但是在我听来简直遭透了。哈哈哈,这就是西班牙语的这些事儿!
亲爱的小伙伴们,世界真的病了,这不仅是一件让人伤心的事情,而且目前还是一件让人无比担忧的事情。真心希望全世界都积极抗疫,早日打败病毒。与此同时,需要在家做好隔离检疫的各位,不妨每天阅读一篇我们为大家精心准备的西班牙语干货。
上一条:西班牙语翻译:2020新冠病毒词汇,传染病词汇学 | 下一条:印度人到底说什么语言? |