Q:证件翻译需要注意哪些?

Q:证件翻译需要注意哪些?


      2020年出去办业务、出国旅行等事项都需要用到证件,市场上对各种证件进行翻译的服务也多了,下面深圳翻译公司给大家说说证件翻译的注意事项有什么?

  Documents are now needed for business and travel abroad. There are many services for translating various documents and materials in the market. Now Shenzhen Translation Company will tell you what should be paid attention to when translating documents.


  1、证件翻译需要注意-客户的具体要求和共识

  如果是证件翻译、证明翻译等相关资料翻译时候比较多时,建议客户和翻译公司签订服务合同,这样在进行证件翻译时候确定了双方合法的权益,有了这样的协议之后就可以促使双方履行自己在合作中所需要履行的义务。

  If there is more time for documents translation, certificate translation and other related materials to be translated, it is suggested that customers and translation companies sign service contracts, so that the legitimate rights and interests of both parties can be determined in the process of document translation. With such agreements, both parties can be urged to fulfil their obligations in cooperation.


  2、证件翻译需要注意-做好保密工作

  2. Document Translation Needs Secrecy


  因为每一份证件、证明资料翻译时都关系到客户的利益,稍微的疏忽都可能给客户带来巨大的损失。因此有必要的情况下可以要求翻译公司与自己签订一份保密的证件,在证件中可以强调出翻译机构的每一个翻译人员一定要遵循职业道德,确保证件的内容不会出现泄密的现象。

  Because every document and certificate translation is related to the interests of customers, slight negligence may bring huge losses to customers. Therefore, if necessary, the translation company can be required to sign a confidential document with itself. In the document, it can be emphasized that every translator in the translation agency must follow professional ethics to ensure that the content of the document does not leak.


  3、证件翻译需要注意-有时间的限制

  3. Document translation should be limited by time


  证件翻译到了规定的交稿的时间的时候一定要按时交稿,因为商家在签订证件的时候是有时间限制的,一旦耽误了商家的签证件就会影响到很多事情。

  Documents must be submitted on time when they are translated to the prescribed time for submission, because there are time limits when the merchants sign the documents. Once delaying the visa of the merchants, it will affect many things.


  4、证件翻译需要注意-确定一套完整的翻译费用的计算方法

  4. Document translation requires a complete set of calculation methods for translation costs


  因为每一份证件翻译都会涉及到多种语言的标准,在确定这样的服务工作的时候,需要有准确的统计,只有做到了这些,才能保证工作双方的利益最大化。

  Because each document translation involves multi-lingual standards, in determining such services, accurate statistics are needed. Only by doing this, can the interests of both sides of the work be guaranteed to maximize.


  5、证件翻译需要注意-这是一项专业性很强的工作

  5. Document translation is a highly professional job


  每一家翻译公司都需要将这样的工作放到主导的地位,在为客户寻找合适的翻译人才的时候,需要谨慎把握工作人员的能力,既要保证这些工作人员可以安心的完成翻译工作,不将公司的机密泄露出去,还要保证这些翻译人员不单纯的依赖公司,还会有自身的发展,寻找更多的合作项目。

  Every translation company needs to put such work in the leading position. When looking for suitable translators for customers, it is necessary to carefully grasp the ability of the staff. It is necessary to ensure that these staff members can safely complete the translation work, not leak the company's secrets, and ensure that these translators not only rely on the company, but also have their own development. Looking for more cooperation projects.

Q:证件翻译需要注意哪些?深圳翻译公司,翻译价格,证件翻译

上一条:2020猪肉价格上涨,猪肉的英语怎么翻译?下一条:Q:翻译价格为什么不一样?

百搜不如一问,翻译从沟通开始!

我们视口碑如生命,客户满意率百分之99